Wednesday, February 10, 2010

¡Sí, cómo no!

¡Sí, cómo no! - is used a lot in Latin America, it means:

Why not! Of course! Sure!

In Spain, this expression is not used. One would say:

¡Claro! = Of course!

¡Claro que no! = Of course not!

Some other ways of saying "Of course!":

¡desde luego!

¡por supuesto!


  1. Wonderful and excellent to get an great ideas and tips also. I am working at writing company of Essay writing service reviews

  2. The article you have shared here very awesome. I really like and appreciated your work. I read deeply your article, the points you have mentioned in this article are useful.
    juegos friv al

  3. Writing in its finest sense is more than just playing around with words to express one's views, opinions or objectively shout out product or service descriptions. Before a piece of writing can reach the hearts and minds of critically acclaimed audience, the grammar must first be flawlessly perfect. See more punctuation checker